Linux Focus ou comment un magazine en ligne devient une réalité

Linux focusLF2

Je suis né en Espagne. J'ai étudié la chimie moléculaire et poursuivi des études de 3e cycle en Israël et aux Etats-Unis. Durant mes recherches aux US, j'ai écrit beaucoup de codes pour des applications scientifiques, toutes très gourmandes en temps de calcul CPU. La plupart des scientifiques, à ce moment-là, écrivaient des simulations sur des stations de travail sous Unix parce que les PC à base d'INTEL fonctionnant avec des systèmes d'exploitation Microsoft étaient et sont toujours trop nuls (N.D.T : crappy = crade) pour donner de bonnes performances.

Aux alentours de 1993, un ami me parla d'un système d'exploitation pour plate-forme INTEL appelé Linux, qui transformerait mon PC en une station Unix. Au début, j'étais vraiment sceptique : je pensais que c'était probablement une sorte d'émulation Unix, logiciel du genre que j'avais déjà vu. Je lui ai tout de même donné une chance. Si je me souviens bien, ma première installation était une Slackware 1.x.

Cela prit pas mal de temps car je dus copier environ 50 disquettes. En tout cas, l'installation et la configuration n'étaient pas si compliquées. Puis, j'ai chargé quelques codes source sur lesquels je travaillais et les ai compilés. Après les avoir lancés, j'ai pu comparer l'amélioration des performances par rapport à Windows 3.1. J'ai ressenti une illumination quasi mystique.... J'ai vu la lumière!

Depuis ce jour, ma vie et mon travail sont merveilleux. J'ai pu développer et déboguer du code à la maison, le télécharger sur les stations Unix de l'université ou sur le super-calculateur, le compiler sans un pépin et ce, sans le sortir de l'environnement Unix. J'étais vraiment surpris de constater combien Windows 3.1 et plus tard Windows 95 étaient capables de « dégrader » mon matériel.

Linux était léger et formidable. A partir de ce moment, j'ai toujours utilisé Linux à la maison et au bureau.

Le magazine LinuxFocus est l'un de mes premiers projets. Il m'apparut qu'il n'y avait aucune chance d'avoir le Linux Journal en espagnol dès sa sortie et je trouvais cela navrant. Je pensais qu'un magazine comme celui-ci en espagnol rendrait probablement de nombreux services pour expliquer Linux à mes amis hispanophones. Je ne crois pas qu'Internet doive être un espace uniquement anglophone, ce qui est assez restrictif surtout parce que les jeunes de nombreux pays ne maîtrisent pas l'anglais.

Utiliser un support électronique était un choix très clair : nous n'avions ni argent ni infrastructure pour publier un vrai journal et d'autre part, la plupart des personnes impliquées au commencement vivaient très éloignées les unes des autres (en fait, nous ne nous sommes jamais réellement rencontrés en personne).

LF (LinuxFocus) a démarré en anglais et en espagnol. La version anglaise se voulait surtout une vitrine de notre projet pour les autres langues que l'espagnol. Comme beaucoup de projets Linux, cela a démarré avec une ou deux personnes, mais LF grandit rapidement.

Au début, ce n'était pas réellement un groupe d'édition. Nous étions un petit nombre venant d'une liste de diffusion espagnole : Gonzalo Agullo, Antonio Castro, Manuel Trujillo, Manuel Soriano, Angel Lopez and Luis Colorado furent les collaborateurs les plus assidus. J'espère ne pas oublier de nom ! J'avais de plus l'aide de Phil Ross de l'Université de Pittsburgh. Quelques mois plus tard, il y avait une centaine de personnes dans notre liste de diffusion et des gens d'autres pays nous demandaient de faire une version de LinuxFocus dans leur propre langue.

A l'heure actuelle, les 3 langues entièrement supportées dans LinuxFocus sont l'espagnol, l'anglais et le français. Elles forment la partie la plus ancienne du projet et sont celles où il y a le plus de personnes travaillant dur pour traduire et écrire des articles. Le groupe espagnol est sous la direction de Ismael Ripoll. Il est professeur au département d'informatique de l'UPV (Université Polytechnique de Valencia). Il possède une solide connaissance de la programmation système et des systèmes temps réel. Il a produit une série d'articles consacrés au système temps réel. Nous devrions être très reconnaissants envers Ismael qui, de par sa position, touche de nombreux étudiants dans son département, étudiants qui sont devenus des collaborateurs réguliers de LinuxFocus. Jetez juste un coup d'oeil aux derniers articles parus et vous verrez le nombre d'articles provenant de ce département.

Le groupe français est entre les mains de John Perr. C'est une personne très intéressante. A l'heure actuelle, il a quitté la Guyane française et vit en métropole. En Guyane, il était membre du Club des utilisateurs de Linux. De nombreuses personnes de ce groupe ont formé le tout premier noyau de l'édition française de LF. John a eu le mérite de réunir une équipe qui a travaillé dur pour rattraper en quelques mois les équipes espagnole et anglaise. Pour moi, John sera toujours une source inépuisable d'idées concernant la gestion et la direction de ce projet.

J'ai la charge de rédacteur en chef du projet ainsi que d'éditeur de la version anglaise. Tandis que le groupe espagnol rassemble entre 20 et 40 personnes et le groupe français une vingtaine, il est regrettable que le groupe anglais ne compte que 2 personnes : moi et Jose Quesada du Michigan, qui est de langue maternelle anglaise et qui, de temps en temps, corrige mes misérables traductions. Cela explique pourquoi, récemment, nous étions si lents dans la publication de nouveaux articles. Ce n'est pas parce que nous manquons d'articles (nous avons de nombreux articles non encore publiés), mais parce que la plupart des articles viennent de collaborateurs espagnols, articles que je dois traduire personnellement en anglais avant que les autres groupes ne les traduisent en français, etc.

D'autres groupes ont démarré plus tard que les précédents et avec moins de membres.

Certains ont seulement un membre et ne traduisent pas tous les articles. Néanmoins, les gens font le maximum pour traduire le plus d'articles possible. Les groupes chinois et russe méritent une mention toute particulière car ils progressent assez rapidement. J'espère qu'à la fin de cette année, nous pourrons compter sur 2 langues supplémentaires totalement supportées. Le groupe allemand est moribond : il y a beaucoup de membres abonnés à la liste de diffusion mais personne ne répond. Je pense que la personne en charge du groupe allemand est trop occupée par son travail pour assurer le suivi de ce projet. Nous avons également de nombreux collaborateurs au Brésil, en Corée, Italie, Yougoslavie, Bulgarie, Russie, etc.

Aleaxander Tikhonov est le responsable du groupe russe. C'est un diplômé de l'Université de Pittsburgh. Actuellement, lui aussi est très occupé par la rédaction de son mémoire. Penelope Marr est étudiante à Taiwan et a pu rassembler en un temps record une équipe pour le groupe chinois. C'est notre premier groupe non occidental et nous sommes très enthousiasmés par leurs progrès. Mon épouse, Naoko Kondo, travaille sur une version japonaise bien qu'elle soit encore confrontée à des problèmes de codage (N.D.T.: des caractère japonais). Dans quelques mois, nous verrons certainement apparaître plus d'articles en chinois et en japonais. Ces groupes vont assurément grandir.

Notre souhait était de faire de LinuxFocus quelque chose de différent. Il n'y a rien de comparable à Linux Focus sur le Net et de plus, c'est gratuit. La plupart des sites d'information ou de documentation ne sont que des successions de liens vers des histoires écrites ailleurs. Chez LF, nous voulons produire du contenu et aimerions nous spécialiser sur la rédaction d'articles traitant d'un sujet particulier. Nous avons actuellement en cours des séries sur POVRAY, OpenGL, Linux Temps Réel, Java, etc. Avec chaque article d'une série, nous voulons approfondir un peu plus le sujet.

J'ai entamé une série d'articles sur OpenGL mais malheureusement, à cause de la charge de travail occasionnée par le cumul des tâches de traducteur, rédacteur en chef et de mon travail personnel au bureau, j'ai quelques problèmes pour écrire mon 4e article de la série.

D'ici 2 ans, nous espérons créer une archive d'articles sur un même sujet sous la forme d'une collection de didacticiels.

Récemment, nous avons rédigé notre propre manifeste pour LinuxFocus, qui diffère de celui du L.D.P. (N.D.T. : Linux Documentation Project). Nous voulons rendre le contenu de notre magazine aussi accessible que possible tout en respectant les droits des auteurs.

S'il-vous-plaît, lisez le manifeste sur notre site :

www.linuxfocus.org !

Propos de Miguel Angel Sepulveda,

traduits de l'anglais par Eric Santonacci.

Eric Santonacci est éditeur français par intérim.

Miguel Angel Sepulveda : sepulveda@linuxfocus.org

Eric Santonacci : eric@linuxfocus.org


© Copyright 2000 Diamond Editions/Linux magazine France. - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1or any later version published by the Free Software Foundation; A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".